UMem geralGnegóciosBTermos e Condições


1 - Âmbito

Os seguintes Termos e Condições Gerais aplicam-se exclusivamente a todas as relações comerciais entre as partes. Termos e condições conflitantes do respectivo cliente, doravante denominado "Cliente", não se aplicarão, a menos que Jörg Panten - a.pertura Fotografie, doravante denominado "Contratante", tenha expressamente concordado com sua validade.

Fotos, para efeitos destes Termos e Condições, são todos os produtos analógicos ou digitais produzidos pelo Contratante, independentemente da forma técnica ou do meio em que foram criados ou existem. Isso inclui imagens impressas ou expostas em papel, imagens impressas ou expostas em álbuns de fotos, imagens digitais em galerias online ou imagens e vídeos armazenados em outras mídias de dados.

2 - Celebração do contrato


O contrato é celebrado, no sentido do Código Civil Alemão (BGB), assim que uma data vinculativa for acordada entre as partes.

3 - Pagamento


Imediatamente após a celebração do contrato, um depósito de 40% do valor acordado deverá ser depositado em uma conta bancária indicada pelo contratante ou por meio de um serviço de pagamento (PayPal, Western Union, Postbank, etc.). O valor restante deverá ser pago em dinheiro no dia do agendamento.

4 – A demissão e suas consequências


a) Até 14 dias antes da consulta:

Reembolso do depósito.

b) Até 6 dias antes da consulta:

O depósito é perdido (mas a reserva pode ser transferida para outra pessoa)

c) 5 dias antes ou depois da data acordada:

O valor total acordado em contrato deverá ser pago. O mesmo se aplica caso você não compareça à consulta. (A reserva também pode ser transferida para outra pessoa.)

O cliente deverá confirmar o agendamento por escrito (WhatsApp, SMS, e-mail) a pedido do contratante, no máximo 24 horas antes da data acordada.

Caso o cliente não responda, o agendamento será cancelado. A contratada não terá mais direito à prestação do serviço, e o valor acordado deverá ser pago integralmente.

Em caso de cancelamento por parte do contratante, o depósito será reembolsado em qualquer caso.

5 - Obrigações do Cliente


O cliente deve garantir que o contratante tenha todas as informações necessárias para concluir o contrato em tempo hábil. O cliente deve garantir que a fotografia seja permitida nos respectivos locais. Qualquer tempo de espera incorrido pelo contratante devido a proibições de fotografia conta como tempo de trabalho.

O cliente é informado de que as fotografias estão sempre sujeitas ao critério artístico do fotógrafo. Reclamações e/ou reclamações relativas ao critério artístico do contratante, ao local e aos meios ópticos e técnicos de fotografia utilizados estão, portanto, excluídas. Quaisquer solicitações subsequentes de alterações por parte do cliente exigem um contrato e comissão separados e, se aplicável, estão sujeitas a pagamento à parte.

O cliente assume o risco de todas as circunstâncias pelas quais o contratante não é responsável (condições climáticas para tomadas externas, fornecimento pontual de produtos, presença de adereços na medida em que a aquisição seja de responsabilidade do cliente, proibições de viagens, não comparecimento de representantes anunciados do cliente, etc.).

O contratante é responsável pelos serviços oferecidos. O contratante atua como fotógrafo independente, sem funcionários. O contratante fotografa dentro do escopo da produção fotográfica do cliente, dentro do escopo contratualmente acordado.

O contratante é responsável por produzir as fotos em um formato de arquivo comum (por exemplo, JPEG). O cliente não tem o direito de receber arquivos em formato RAW.

O contratante deverá entregar as fotos ao cliente no máximo duas semanas após a sessão fotográfica.

6 – Edição de imagens e direitos de imagem


O contratante processará as fotos de acordo com as especificações do cliente. Caso essas especificações não sejam implementadas conforme desejado, o cliente tem o direito de solicitar que o contratante faça melhorias. Caso essa melhoria também não produza o resultado desejado, o contratante não é obrigado a fazer melhorias adicionais, com referência ao critério do artista e ao parágrafo seguinte.

As fotos são editadas usando o software Photoshop atual, no espaço de cores RGB padrão, em um monitor especialmente calibrado para processamento de imagens. Reclamações sobre cor, brilho, contraste, etc. são excluídas, pois se devem à qualidade variável da mídia reproduzida (telas de smartphones, telas de laptops, etc.) e, claro, à percepção/percepção de cores diferente do respectivo espectador. O mesmo se aplica à "insatisfação" (como proporções, circunferência e/ou tamanho do corpo ou de partes do corpo), pois são puramente subjetivas e não podem ser verificadas objetivamente.

O cliente retém os direitos exclusivos de imagem e exploração das fotografias resultantes somente após o pagamento integral da taxa. Aplicam-se as disposições da Lei de Direitos Autorais.

As fotografias produzidas pelo contratante destinam-se, em geral, exclusivamente ao uso próprio do cliente. Se o contratante transferir os direitos de uso de suas obras, apenas o direito de uso simples será transferido – salvo acordo expresso em contrário. Qualquer transferência de direitos de uso requer um contrato separado.

O comprador de uma imagem, nos termos do Artigo 60 da Lei Alemã de Direitos Autorais (UrhG), não tem o direito de reproduzir e distribuir a fotografia, a menos que os direitos de uso correspondentes tenham sido transferidos. O Artigo 60 da Lei Alemã de Direitos Autorais (UrhG) é expressamente renunciado.

Ao utilizar as fotografias, o contratante poderá, salvo acordo em contrário, solicitar a atribuição dos créditos à autoria da fotografia. A violação do direito à atribuição dos créditos dá direito ao contratante a indemnização.

Os arquivos RAW permanecem com o contratante. Eles só serão liberados ao cliente mediante acordo separado.

O contratante pode usar as fotos da produção fotográfica para autopromoção e para fins de ilustração (por exemplo, para exposições, feiras de negócios, homepage, blog, revistas especializadas em fotografia, etc.), a menos que o cliente se recuse expressamente a consentir com o uso das fotos para autopromoção.

7 - Responsabilidade


1. O Contratante será responsável em todos os casos de responsabilidade contratual e extracontratual por dolo e negligência grave, de acordo com as disposições legais.

2. Nos demais casos, a Contratada será responsável — salvo disposição em contrário na Seção 7.3 destes Termos e Condições Gerais — apenas por violações de uma obrigação contratual cujo cumprimento seja essencial para a correta execução do contrato e em cujo cumprimento o Cliente possa, portanto, confiar regularmente (a chamada obrigação cardinal). Em todos os demais casos, a responsabilidade da Contratada fica excluída, observadas as disposições da Seção 7.3 destes Termos e Condições Gerais.

3. Na medida em que o Contratante seja responsável nos termos da Seção 7.1 destes Termos e Condições, essa responsabilidade limita-se aos danos que o Contratante previu como possível consequência de uma violação contratual no momento da celebração do contrato ou que deveria ter previsto com a devida diligência. Além disso, danos indiretos e consequentes resultantes de defeitos no objeto do serviço somente serão indenizáveis na medida em que tais danos sejam normalmente esperados ao utilizar o objeto do serviço conforme pretendido.

4. A responsabilidade do Contratante por danos resultantes de lesões à vida, ao corpo ou à saúde e sob a Lei de Responsabilidade do Produto permanece excluída das cláusulas 7.1 a 7.3 acima destes Termos e Condições Gerais.

5. A responsabilidade objetiva por danos por defeitos iniciais, de acordo com a Seção 536a (1) do Código Civil Alemão (BGB), é excluída.

8 - Forma de texto


Adições e alterações aos contratos celebrados entre as partes, incluindo estes Termos e Condições Gerais, devem ser feitas por escrito para serem efetivas. A prioridade de contratos individuais permanece inalterada.

9 - Lei aplicável


Aplica-se a lei alemã. Para os consumidores, esta escolha de lei aplica-se apenas na medida em que não os prive da proteção conferida pelas disposições imperativas da lei do país de residência habitual do consumidor (princípio da favorabilidade).

O local de execução de todos os serviços decorrentes da relação comercial entre as partes é Ahrensburg. O foro competente é Ahrensburg, a menos que o cliente seja um consumidor. O mesmo se aplica se o cliente não tiver um foro competente geral na Alemanha ou na UE, ou se o seu local de residência ou residência habitual for desconhecido no momento da propositura da ação. O direito de também intentar uma ação perante um tribunal em outro foro competente legal permanece inalterado.

As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias não se aplicam expressamente.

Estes Termos e Condições entram em vigor em 1º de fevereiro de 2020 e substituem todas as versões anteriores.

UMem geral

Gnegócios

BTermos e Condições


1 - Âmbito

Os seguintes Termos e Condições Gerais aplicam-se exclusivamente a todas as relações comerciais entre as partes. Termos e condições conflitantes do respectivo cliente, doravante denominado "Cliente", não se aplicarão, a menos que Jörg Panten - a.pertura Fotografie, doravante denominado "Contratante", tenha expressamente concordado com sua validade.

Fotos, para efeitos destes Termos e Condições, são todos os produtos analógicos ou digitais produzidos pelo Contratante, independentemente da forma técnica ou do meio em que foram criados ou existem. Isso inclui imagens impressas ou expostas em papel, imagens impressas ou expostas em álbuns de fotos, imagens digitais em galerias online ou imagens e vídeos armazenados em outras mídias de dados.

2 - Celebração do contrato


O contrato é celebrado, no sentido do Código Civil Alemão (BGB), assim que uma data vinculativa for acordada entre as partes.

3 - Pagamento


Imediatamente após a celebração do contrato, um depósito de 40% do valor acordado deverá ser depositado em uma conta bancária indicada pelo contratante ou por meio de um serviço de pagamento (PayPal, Western Union, Postbank, etc.). O valor restante deverá ser pago em dinheiro no dia do agendamento.

4 – A demissão e suas consequências


a) Até 14 dias antes da consulta:

Reembolso do depósito.

b) Até 6 dias antes da consulta:

O depósito é perdido (mas a reserva pode ser transferida para outra pessoa)

c) 5 dias antes da data acordada ou posteriormente:

O valor total acordado em contrato deverá ser pago. O mesmo se aplica caso você não compareça à consulta. (A reserva também pode ser transferida para outra pessoa.)

O cliente deverá confirmar o agendamento por escrito (WhatsApp, SMS, e-mail) a pedido do contratante, no máximo 24 horas antes da data acordada.

Caso o cliente não responda, o agendamento será cancelado. A prestação do serviço pelo prestador de serviço deixará de ter direito ao serviço, e o valor acordado será pago integralmente.

Em caso de cancelamento por parte do contratante, o depósito será reembolsado em qualquer caso.

5 - Obrigações do Cliente


O cliente deve garantir que o contratante tenha todas as informações necessárias para concluir o contrato em tempo hábil. O cliente deve garantir que a fotografia seja permitida nos respectivos locais. Qualquer tempo de espera incorrido pelo contratante devido a proibições de fotografia conta como tempo de trabalho.

O cliente é informado de que as fotografias estão sempre sujeitas ao critério artístico do fotógrafo. Reclamações e/ou reclamações relativas ao critério artístico do contratante, ao local e aos meios ópticos e técnicos de fotografia utilizados estão, portanto, excluídas. Quaisquer solicitações subsequentes de alterações por parte do cliente exigem um contrato e comissão separados e, se aplicável, estão sujeitas a pagamento à parte.

O cliente assume o risco de todas as circunstâncias pelas quais o contratante não é responsável (condições climáticas para tomadas externas, fornecimento pontual de produtos, presença de adereços, na medida em que a aquisição seja de responsabilidade do cliente, proibições de viagens, não comparecimento de representantes anunciados do cliente, etc.).

O contratante é responsável pelos serviços oferecidos. O contratante atua como fotógrafo independente, sem funcionários. O contratante fotografa dentro do escopo da produção fotográfica do cliente, dentro do escopo contratualmente acordado.

O contratante é responsável por produzir as fotos em um formato de arquivo comum (por exemplo, JPEG). O cliente não tem o direito de receber arquivos em formato RAW.

O contratante deverá entregar as fotos ao cliente no máximo duas semanas após a sessão fotográfica.

6 – Edição de imagens e direitos de imagem


O contratante processará as fotos de acordo com as especificações do cliente. Caso essas especificações não sejam implementadas conforme desejado, o cliente tem o direito de solicitar que o contratante faça melhorias. Caso essa melhoria também não produza o resultado desejado, o contratante não é obrigado a fazer melhorias adicionais, com referência ao critério do artista e ao parágrafo seguinte.

As fotos são editadas usando o software Photoshop atual, no espaço de cores RGB padrão, em um monitor especialmente calibrado para processamento de imagens. Reclamações sobre cor, brilho, contraste, etc. são excluídas, pois se devem à qualidade variável da mídia reproduzida (telas de smartphones, telas de laptops, etc.) e, claro, à percepção/percepção de cores diferente do respectivo espectador. O mesmo se aplica à "insatisfação" (como proporções, circunferência e/ou tamanho do corpo ou de partes do corpo), pois são puramente subjetivas e não podem ser verificadas objetivamente.

O cliente retém os direitos exclusivos de imagem e exploração das fotografias resultantes somente após o pagamento integral da taxa. Aplicam-se as disposições da Lei de Direitos Autorais.

As fotografias produzidas pelo contratante destinam-se, em geral, exclusivamente ao uso próprio do cliente. Se o contratante transferir os direitos de uso de suas obras, apenas o direito de uso simples será transferido – salvo acordo expresso em contrário. Qualquer transferência de direitos de uso requer um contrato separado.

O comprador de uma imagem, nos termos do Artigo 60 da Lei Alemã de Direitos Autorais (UrhG), não tem o direito de reproduzir e distribuir a fotografia, a menos que os direitos de uso correspondentes tenham sido transferidos. O Artigo 60 da Lei Alemã de Direitos Autorais (UrhG) é expressamente renunciado.

Ao utilizar as fotografias, o contratante poderá, salvo acordo em contrário, solicitar a atribuição dos créditos à autoria da fotografia. A violação do direito à atribuição dos créditos dá direito ao contratante a indemnização.

Os arquivos RAW permanecem com o contratante. Eles só serão liberados ao cliente mediante acordo separado.

O contratante pode usar as fotos da produção fotográfica para autopromoção e para fins de ilustração (por exemplo, para exposições, feiras de negócios, homepage, blog, revistas especializadas em fotografia, etc.), a menos que o cliente se recuse expressamente a consentir com o uso das fotos para autopromoção.

7 - Responsabilidade


1. O Contratante será responsável em todos os casos de responsabilidade contratual e extracontratual por dolo e negligência grave, de acordo com as disposições legais.

2. Nos demais casos, a Contratada será responsável — salvo disposição em contrário na Seção 7.3 destes Termos e Condições Gerais — apenas por violações de uma obrigação contratual cujo cumprimento seja essencial para a correta execução do contrato e em cujo cumprimento o Cliente possa, portanto, confiar regularmente (a chamada obrigação cardinal). Em todos os demais casos, a responsabilidade da Contratada fica excluída, observadas as disposições da Seção 7.3 destes Termos e Condições Gerais.

3. Na medida em que o Contratante seja responsável nos termos da Seção 7.1 destes Termos e Condições, essa responsabilidade limita-se aos danos que o Contratante previu como possível consequência de uma violação contratual no momento da celebração do contrato ou que deveria ter previsto com a devida diligência. Além disso, danos indiretos e consequentes resultantes de defeitos no objeto do serviço somente serão indenizáveis na medida em que tais danos sejam normalmente esperados ao utilizar o objeto do serviço conforme pretendido.

4. A responsabilidade do Contratante por danos resultantes de lesões à vida, ao corpo ou à saúde e sob a Lei de Responsabilidade do Produto permanece excluída das cláusulas 7.1 a 7.3 acima destes Termos e Condições Gerais.

5. A responsabilidade objetiva por danos por defeitos iniciais, de acordo com a Seção 536a (1) do Código Civil Alemão (BGB), é excluída.

8 - Forma de texto


Adições e alterações aos contratos celebrados entre as partes, incluindo estes Termos e Condições Gerais, devem ser feitas por escrito para serem efetivas. A prioridade de contratos individuais permanece inalterada.

9 - Lei aplicável


Aplica-se a lei alemã. Para os consumidores, esta escolha de lei aplica-se apenas na medida em que não os prive da proteção conferida pelas disposições imperativas da lei do país de residência habitual do consumidor (princípio da favorabilidade).

O local de execução de todos os serviços decorrentes da relação comercial entre as partes é Ahrensburg. O foro competente é Ahrensburg, a menos que o cliente seja um consumidor. O mesmo se aplica se o cliente não tiver um foro competente geral na Alemanha ou na UE, ou se o seu local de residência ou residência habitual for desconhecido no momento da propositura da ação. O direito de também intentar uma ação perante um tribunal em outro foro competente legal permanece inalterado.

As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias não se aplicam expressamente.

Estes Termos e Condições entram em vigor em 1º de fevereiro de 2020 e substituem todas as versões anteriores.