AgeneralGRAMOnegocioBTérminos y condiciones (Términos y Condiciones Generales)
1 - Alcance
Los siguientes términos y condiciones se aplican exclusivamente a todas las relaciones comerciales entre las partes. Cualquier término y condición contradictorio del cliente respectivo, en adelante denominado "cliente", no se aplicará a menos que Jörg Panten - a.pertura Fotografie, en adelante denominado "contratista", haya aceptado expresamente su validez.
A efectos de estos términos y condiciones, "fotografías" se refiere a todos los productos analógicos o digitales creados por el contratista, independientemente del formato técnico o el medio en que se crearon o existieron. Esto incluye imágenes impresas o expuestas en papel, imágenes impresas o expuestas en álbumes de fotos, imágenes digitales en galerías en línea, e imágenes y vídeos almacenados en otros soportes de datos.
2 - Celebración del contrato
Un contrato en el sentido del Código Civil alemán (BGB) se concluye tan pronto como se haya acordado una fecha vinculante entre las partes.
3 - Pago
Inmediatamente después de la firma del contrato, se deberá abonar un depósito del 40 % del precio acordado en la cuenta bancaria designada por el contratista o mediante un servicio de pago (PayPal, Western Union, Postbank, etc.). El saldo restante se abonará en efectivo en la fecha acordada.
4 – La renuncia y sus consecuencias
a) Hasta 14 días antes de la cita:
Devolución del deposito.
b) Hasta 6 días antes de la cita:
El depósito se pierde (pero la reserva se puede transferir a otra persona)
c) 5 días antes de la fecha convenida o después:
Se deberá abonar el precio total acordado en el contrato. Lo mismo aplica en caso de no presentarse. (La reserva también podrá transferirse a otra persona).
El cliente deberá confirmar la cita por escrito (WhatsApp, SMS, e-mail) a petición del contratista a más tardar 24 horas antes de la fecha acordada.
Si el cliente no responde, la cita se cancelará. En este caso, no habrá derecho a la prestación del servicio por parte del contratista y deberá abonarse la tarifa acordada en su totalidad.
En caso de cancelación por parte del contratista, el depósito será devuelto en cualquier caso.
5 - Obligaciones del cliente
El cliente es responsable de garantizar que el contratista reciba toda la información necesaria para la ejecución del pedido de manera oportuna. El cliente también debe asegurarse de que se permita la fotografía en las ubicaciones correspondientes. Cualquier tiempo de espera que el contratista incurra debido a restricciones fotográficas se considerará tiempo de trabajo.
Se informa al cliente que las fotografías siempre están sujetas a la discreción artística del fotógrafo. Por lo tanto, se excluyen las quejas y/o reclamaciones relacionadas con la discreción artística del fotógrafo, el lugar de la sesión y el equipo óptico y técnico utilizado. Las solicitudes de cambios posteriores por parte del cliente requieren un acuerdo y encargo por separado y pueden estar sujetas a cargos adicionales.
El cliente asume el riesgo de todas las circunstancias que no sean responsabilidad del contratista (condiciones meteorológicas para rodajes al aire libre, suministro oportuno de productos, disponibilidad de accesorios en la medida en que su adquisición sea responsabilidad del cliente, restricciones de viaje, no comparecencia de representantes anunciados del cliente, etc.).
El contratista está obligado a prestar los servicios ofrecidos. Trabaja como fotógrafo independiente, sin empleados. Fotografíará dentro del alcance de la producción fotográfica del cliente, según lo acordado contractualmente.
El contratista está obligado a proporcionar las fotos en un formato de archivo común (p. ej., JPEG). El cliente no tiene derecho a recibir archivos en formato RAW.
El contratista deberá entregar las fotografías al cliente a más tardar dos semanas después de la sesión fotográfica.
6 – Edición de imágenes y derechos de imagen
El contratista editará las fotos según las especificaciones del cliente. Si estas no se cumplen según lo deseado, el cliente tiene derecho a solicitar revisiones al contratista. Si estas revisiones tampoco logran el resultado deseado, el contratista no está obligado a realizar más revisiones, alegando la libertad artística concedida y el párrafo siguiente.
Las fotos se editan con software Photoshop actual en el espacio de color RGB estándar en un monitor calibrado específicamente para la edición de imágenes. Se excluyen las quejas sobre el color, el brillo, el contraste, etc., ya que se deben a la calidad variable de los soportes de visualización (pantallas de smartphones, monitores de portátiles, etc.) y, por supuesto, a las diferentes percepciones y sensibilidades del color de cada espectador. Lo mismo se aplica a las "disgustos" (como las proporciones, el tamaño o las dimensiones de los cuerpos o partes del cuerpo), ya que son puramente subjetivas y no pueden verificarse objetivamente.
El cliente adquiere los derechos exclusivos de imagen y uso de las fotografías resultantes únicamente tras el pago completo de la tarifa. Se aplican las disposiciones de la legislación sobre derechos de autor.
Las fotografías producidas por el contratista generalmente están destinadas exclusivamente al uso personal del cliente. Si el contratista cede los derechos de uso de sus obras, salvo acuerdo expreso en contrario, solo se cede un derecho de uso simple en cada caso. Cualquier otra cesión de derechos de uso requiere un acuerdo aparte.
El comprador de una fotografía, en el sentido del artículo 60 de la Ley de Derechos de Autor (UrhG), no tiene derecho a reproducirla ni distribuirla a menos que se le hayan transferido los derechos de uso correspondientes. Se renuncia expresamente a lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley de Derechos de Autor (UrhG).
Al utilizar las fotografías, el contratista, salvo acuerdo en contrario, tiene derecho a ser nombrado autor de la fotografía. La violación de este derecho de atribución conlleva el derecho al contratista a una indemnización por daños y perjuicios.
Los archivos RAW permanecen en poder del contratista. Solo se entregarán al cliente mediante un acuerdo por separado.
El contratista puede utilizar las fotografías de la producción fotográfica para autopromoción y fines editoriales (por ejemplo, para exposiciones, ferias comerciales, página de inicio, blog, revistas de fotografía, etc.), a menos que el cliente no consienta expresamente el uso de las fotografías para autopromoción.
7 - Responsabilidad
1. El contratista responderá en todos los casos de responsabilidad contractual y extracontractual por dolo y negligencia grave de conformidad con las disposiciones legales.
2. En todos los demás casos, el contratista será responsable, salvo que se estipule lo contrario en la cláusula 7.3 de estas Condiciones Generales, únicamente del incumplimiento de las obligaciones contractuales cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en las que el cliente pueda confiar regularmente (las denominadas obligaciones cardinales). En todos los demás casos, se excluye la responsabilidad del contratista, con sujeción a lo dispuesto en la cláusula 7.3 de estas Condiciones Generales.
3. En la medida en que el contratista sea responsable en principio de conformidad con la cláusula 7.1 de estas Condiciones Generales, dicha responsabilidad se limita a los daños que el contratista previó o debió haber previsto como posible consecuencia de un incumplimiento del contrato al momento de su celebración, actuando con la debida diligencia. Los daños indirectos y consecuentes derivados de defectos en el objeto del contrato solo serán indemnizables en la medida en que dichos daños sean previsibles cuando el objeto del contrato se utilice según lo previsto.
4. La responsabilidad del contratista por daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos queda excluida por las cláusulas 7.1 a 7.3 anteriores de estos Términos y Condiciones Generales.
5. Se excluye la responsabilidad por daños y perjuicios por defectos iniciales sin culpa según el § 536a, apartado 1, del Código Civil alemán (BGB).
8 - Forma del texto
Las modificaciones de los acuerdos alcanzados entre las partes, incluidas las presentes Condiciones Generales, requieren su forma escrita para surtir efecto. La precedencia de los acuerdos individuales no se verá afectada.
9 - Ley aplicable
Se aplica el derecho alemán. Para los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no les prive de la protección que les otorgan las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que tienen su residencia habitual (principio de la ley más favorable).
El lugar de cumplimiento de todos los servicios derivados de la relación comercial entre las partes es Ahrensburg. El fuero aplicable es Ahrensburg, salvo que el cliente sea consumidor. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene fuero general en Alemania o la UE, o si se desconoce su domicilio o residencia habitual en el momento de interponer la demanda. Esto no afecta al derecho a interponer una demanda ante un tribunal de otro fuero legalmente establecido.
Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) no se aplican.
Estos términos y condiciones entrarán en vigor el 01.02.2020 y reemplazarán todas las versiones anteriores.
Ageneral
GRAMOnegocio-
BTérminos y condiciones (Términos y Condiciones Generales)
1 - Alcance
Los siguientes términos y condiciones se aplican exclusivamente a todas las relaciones comerciales entre las partes. Cualquier término y condición contradictorio del cliente respectivo, en adelante denominado "cliente", no se aplicará a menos que Jörg Panten - a.pertura Fotografie, en adelante denominado "contratista", haya aceptado expresamente su validez.
A efectos de estos términos y condiciones, "fotografías" se refiere a todos los productos analógicos o digitales creados por el contratista, independientemente del formato técnico o el medio en que se crearon o existieron. Esto incluye imágenes impresas o expuestas en papel, imágenes impresas o expuestas en álbumes de fotos, imágenes digitales en galerías en línea, e imágenes y vídeos almacenados en otros soportes de datos.
2 - Celebración del contrato
Un contrato en el sentido del Código Civil alemán (BGB) se concluye tan pronto como se haya acordado una fecha vinculante entre las partes.
3 - Pago
Inmediatamente después de la firma del contrato, se deberá abonar un depósito del 40 % del precio acordado en la cuenta bancaria designada por el contratista o mediante un servicio de pago (PayPal, Western Union, Postbank, etc.). El saldo restante se abonará en efectivo en la fecha acordada.
4 – La renuncia y sus consecuencias
a) Hasta 14 días antes de la cita:
Devolución del deposito.
b) Hasta 6 días antes de la cita:
El depósito se pierde (pero la reserva se puede transferir a otra persona)
c) 5 días antes de la fecha convenida o después:
Se deberá abonar el precio total acordado en el contrato. Lo mismo aplica en caso de no presentarse. (La reserva también podrá transferirse a otra persona).
El cliente deberá confirmar la cita por escrito (WhatsApp, SMS, e-mail) a petición del contratista a más tardar 24 horas antes de la fecha acordada.
Si el cliente no responde, la cita se cancelará. En este caso, no habrá derecho a la prestación del servicio por parte del contratista y deberá abonarse la tarifa acordada en su totalidad.
En caso de cancelación por parte del contratista, el depósito será devuelto en cualquier caso.
5 - Obligaciones del cliente
El cliente es responsable de garantizar que el contratista reciba toda la información necesaria para la ejecución del pedido de manera oportuna. El cliente también debe asegurarse de que se permita la fotografía en las ubicaciones correspondientes. Cualquier tiempo de espera que el contratista incurra debido a restricciones fotográficas se considerará tiempo de trabajo.
Se informa al cliente que las fotografías siempre están sujetas a la discreción artística del fotógrafo. Por lo tanto, se excluyen las quejas y/o reclamaciones relacionadas con la discreción artística del fotógrafo, el lugar de la sesión y el equipo óptico y técnico utilizado. Las solicitudes de cambios posteriores por parte del cliente requieren un acuerdo y encargo por separado y pueden estar sujetas a cargos adicionales.
El cliente asume el riesgo de todas las circunstancias que no sean responsabilidad del contratista (condiciones meteorológicas para rodajes al aire libre, suministro oportuno de productos, disponibilidad de accesorios en la medida en que su adquisición sea responsabilidad del cliente, restricciones de viaje, no comparecencia de representantes anunciados del cliente, etc.).
El contratista está obligado a prestar los servicios ofrecidos. Trabaja como fotógrafo independiente, sin empleados. Fotografíará dentro del alcance de la producción fotográfica del cliente, según lo acordado contractualmente.
El contratista está obligado a proporcionar las fotos en un formato de archivo común (p. ej., JPEG). El cliente no tiene derecho a recibir archivos en formato RAW.
El contratista deberá entregar las fotografías al cliente a más tardar dos semanas después de la sesión fotográfica.
6 – Edición de imágenes y derechos de imagen
El contratista editará las fotos según las especificaciones del cliente. Si estas no se cumplen según lo deseado, el cliente tiene derecho a solicitar revisiones al contratista. Si estas revisiones tampoco logran el resultado deseado, el contratista no está obligado a realizar más revisiones, alegando la libertad artística concedida y el párrafo siguiente.
Las fotos se editaron con software Photoshop actual en el espacio de color RGB estándar en un monitor calibrado específicamente para la edición de imágenes. Se excluyen las quejas sobre el color, el brillo, el contraste, etc., ya que se deben a la calidad variable de los soportes de visualización (pantallas de smartphones, monitores de portátiles, etc.) y, por supuesto, a las diferentes percepciones y sensibilidades del color de cada espectador. Lo mismo se aplica a las "disgustos" (como las proporciones, el tamaño o las dimensiones de los cuerpos o partes del cuerpo), ya que son puramente subjetivas y no pueden verificarse objetivamente.
El cliente adquiere los derechos exclusivos de imagen y uso de las fotografías resultantes únicamente tras el pago completo de la tarifa. Se aplican las disposiciones de la legislación sobre derechos de autor.
Las fotografías producidas por el contratista generalmente están destinadas exclusivamente al uso personal del cliente. Si el contratista cede los derechos de uso de sus obras, salvo acuerdo expreso en contrario, solo se cede un derecho de uso simple en cada caso. Cualquier otra cesión de derechos de uso requiere un acuerdo aparte.
El comprador de una fotografía, en el sentido del artículo 60 de la Ley de Derechos de Autor (UrhG), no tiene derecho a reproducirla ni distribuirla a menos que se le hayan transferido los derechos de uso correspondientes. Se renuncia expresamente a lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley de Derechos de Autor (UrhG).
Al utilizar las fotografías, el contratista, salvo acuerdo en contrario, tiene derecho a ser nombrado autor de la fotografía. La violación de este derecho de atribución conlleva el derecho al contratista a una indemnización por daños y perjuicios.
Los archivos RAW permanecen en poder del contratista. Solo se entregarán al cliente mediante un acuerdo por separado.
El contratista puede utilizar las fotografías de la producción fotográfica para autopromoción y fines editoriales (por ejemplo, para exposiciones, ferias comerciales, página de inicio, blog, revistas de fotografía, etc.), a menos que el cliente no consienta expresamente el uso de las fotografías para autopromoción.
7 - Responsabilidad
1. El contratista responderá en todos los casos de responsabilidad contractual y extracontractual por dolo y negligencia grave de conformidad con las disposiciones legales.
2. En todos los demás casos, el contratista será responsable, salvo que se estipule lo contrario en la cláusula 7.3 de estas Condiciones Generales, únicamente del incumplimiento de las obligaciones contractuales cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en las que el cliente pueda confiar regularmente (las denominadas obligaciones cardinales). En todos los demás casos, se excluye la responsabilidad del contratista, con sujeción a lo dispuesto en la cláusula 7.3 de estas Condiciones Generales.
3. En la medida en que el contratista sea responsable en principio de conformidad con la cláusula 7.1 de estas Condiciones Generales, dicha responsabilidad se limita a los daños que el contratista previó o debió haber previsto como posible consecuencia de un incumplimiento del contrato al momento de su celebración, actuando con la debida diligencia. Los daños indirectos y consecuentes derivados de defectos en el objeto del contrato solo serán indemnizables en la medida en que dichos daños sean previsibles cuando el objeto del contrato se utilice según lo previsto.
4. La responsabilidad del contratista por daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos queda excluida por las cláusulas 7.1 a 7.3 anteriores de estos Términos y Condiciones Generales.
5. Se excluye la responsabilidad por daños y perjuicios por defectos iniciales sin culpa según el § 536a, apartado 1, del Código Civil alemán (BGB).
8 - Forma del texto
Las modificaciones de los acuerdos alcanzados entre las partes, incluidas las presentes Condiciones Generales, requieren su forma escrita para surtir efecto. La precedencia de los acuerdos individuales no se verá afectada.
9 - Ley aplicable
Se aplica el derecho alemán. Para los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no les prive de la protección que les otorgan las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que tienen su residencia habitual (principio de la ley más favorable).
El lugar de cumplimiento de todos los servicios derivados de la relación comercial entre las partes es Ahrensburg. El fuero aplicable es Ahrensburg, salvo que el cliente sea consumidor. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene fuero general en Alemania o la UE, o si se desconoce su domicilio o residencia habitual en el momento de interponer la demanda. Esto no afecta al derecho a interponer una demanda ante un tribunal de otro fuero legalmente establecido.
Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) no se aplican.
Estos términos y condiciones entrarán en vigor el 01.02.2020 y reemplazarán todas las versiones anteriores.
